Translation professions: career paths and professional realities

As part of the SIO-IP's business conference series.
Group people lecture hall with woman wearing-black top
Group people lecture hall with woman wearing-black top © Freepik‎

Four former Inalco students will be sharing their career paths and experiences, from literary translation to webtoons, via sworn and specialized translation.

A meeting to discover the diversity of possible career paths and the key skills needed to succeed in this fast-changing sector.

Speakers

  • Marianne Babut - Literary translator from Arabic into French (Gallimard, Actes Sud, Le Seuil, CNRS, EHESS, Arte, France 5),
  • Paulina Zamirska - Sworn Polish-French translator, legal expert,
  • Aline Dikmedjian - Specializing in the translation and proofreading of Korean webtoons and web novels (Iyuno, Lezhin, Voithru),
  • Marion Gilbert - Korean-French literary translator and lecturer.