Langue de rédaction de la thèse
En préambule, il est rappelé que la Loi Toubon (04/08/1994), modifiée par la loi Fioraso (22/07/2013) précise, dans son Article L 121-3, que « la langue de l’enseignement, des examens et concours, ainsi que des thèses et mémoires dans les établissements publics et privés d’enseignement est le français. » Par conséquent et conformément à la loi, à l’INALCO, la langue d’enseignement, de travail et de communication avec l’administration est le français.
À titre exceptionnel, une demande d’autorisation de rédaction d’une thèse de doctorat en langue anglaise est possible.
La démarche administrative
1.) La demande d’une autorisation de rédaction de la thèse en anglais aussi bien que le dossier de candidature d’inscription en première année de thèse doivent être rédigés en français.
2.) Le choix de la langue anglaise doit être justifié sur le plan scientifique.
3.) Le candidat doit, par ailleurs, fournir des documents attestant sa maîtrise du français (B2 minimum) et de l’anglais (C1 minimum ou diplôme d’études anglaises ou d’une université anglophone).
4.) Chaque demande fera l’objet d’un avis du Conseil de l’École doctorale lors de l’inscription en première année de thèse.
5.) Si le candidat souhaite, en même temps, formuler une demande de financement via contrat doctoral, sa demande écrite aussi bien que sa présentation orale au moment de l’audition doivent être faites en français.
6.) Les thèses en cotutelles et réalisées dans le cadre de projets financés, régies par décret, autorisent la rédaction en anglais.
Les études doctorales et la langue anglaise : le suivi et la soutenance
1.) Il est rappelé aux candidats qu’à la soutenance, les thèses rédigées en anglais doivent être accompagnées d’un résumé substantiel en français (une trentaine de pages) et que la présentation introductive du candidat se fait en français. La soutenance, ensuite, peut se dérouler indifféremment en anglais ou en français. Les examinateurs peuvent choisir de s’exprimer oralement et de rédiger leurs rapports en anglais. Dans la version finale du rapport de soutenance, le rapport du directeur de thèse, au moins, doit être rédigé en français.
2.) Il est rappelé aux candidats, également, que la formation doctorale à l’INALCO, sauf exception, se déroule en français. L’INALCO préconise un suivi du candidat en français et exige que, pour des raisons administratives, au moins les rapports du CSID soient rédigés en français.
3.) Comme il a déjà été rappelé, à l’INALCO, le français reste la langue de travail et de communication, notamment avec l’administration.