L’obstacle lexical : comment dire la comparaison en éducation entre la France et le Japon ?

Quatrième séance du séminaire Éducation, Enfance-s et Société en Asie Orientale.
trois couvertures du même livre en trois langues différentes
Trois couvertures du même livre de M. Sandel en anglais, japonais et français. © Penguin, Hayakawa Shobô, Albin Michel‎

Avec :

Christian Galan (professeur des universités, université Toulouse-Jean Jaurès, IFRAE)

« L’obstacle lexical :  comment dire la comparaison en éducation entre la France et le Japon ? »

L’éducation comparée est un domaine clé des sciences de l’éducation depuis longtemps. Avec les enquêtes internationales comme TIMSS et PISA, elle est devenue un outil important pour justifier les réformes éducatives. Cependant, comparer des systèmes éducatifs différents soulève de nombreuses questions, notamment sur la pertinence de comparer des réalités issues d’histoires et de contextes variés. Si beaucoup de recherches se sont penchées sur les méthodes comparatives et l’analyse des résultats, une question a cependant été peu abordée jusqu’ici : la question lexicale. Comment en effet produire des résultats comparatifs quand les mots qui nomment les éléments participant de la comparaison recouvrent sous leur apparente proximité des réalités différentes ? Comment ensuite « dire » les résultats de ces comparaisons avec des mots qui, d’une langue à l’autre, ne disent pas la même chose pour leurs locuteurs respectifs ? Ces questions, envisagées à partir de la comparaison entre la France et le Japon, seront au centre de cette intervention.

Participation en distanciel possible ; contacter les organisateurs : Christian Galan, Marine Déplechin