Les unités préfabriquées de l’interaction : identification, classification, traitement lexicologique et lexicographique

Le Centre de Recherches Europes-Eurasie-CREE (Inalco) et le Centre de recherches inter-langues sur la signification en contexte-CRISCO (Université de Caen Normandie) ont l’honneur de vous inviter à la Journée d'étude : "Les unités préfabriquées de l’interaction : identification, classification, traitement lexicologique et lexicographique".
Mains tendant des bulles de BD sur fond blanc
Visuel pour la journée d'études : "Les unités préfabriquées de l’interaction" © Freepik Company Services‎

Descriptif de la manifestation scientifique

Cette journée d’étude a pour but de rassembler différents spécialistes de l’étude du langage oral en interaction dans différentes langues, autour de questions concernant :

  • L’identification des unités préfabriquées de l’interaction : dans une approche « guidée par le corpus », en essayant de les repérer au fil d’interactions enregistrées, ou dans une approche plutôt « basée sur le corpus », à partir d’une liste donnée de façon onomasiologique ?
  • La place des unités préfabriquées de l’interaction parmi d’autres unités phraséologiques.
  • La classification de ces unités.
  • Le traitement lexicographique : pourquoi « dictionnariser » ces unités ? Comment organiser le dictionnaire ? Combien de rubriques ? Quelle place accorder aux informations prosodiques ? À la spécification du contexte et de la situation interactionnelle ?
  • L’enseignement et la traduction des unités préfabriquées.

Les langues du colloque sont l’anglais et le français.

Le colloque pourra être intégralement suivi sur Zoom (lien ici).

Programme de la manifestation scientifique

8h30-9h00 : Accueil des participants

9h00-9h10 : Bienvenue et présentation de la journée d’étude

9h10-10h10 : Francis Grossmann, LIDILEM, Université Grenoble Alpes et Anna Krzyzanowska, Université Marie Curie-Skłodowska, Lublin, Pologne : Décrire les formules d’excuse en français et en polonais : de la comparaison linguistique et interculturelle à la modélisation lexicographique

10h10-10h50 : Alexis Ladreyt, Université d’Hokkaido, Sapporo, Japon : La description des phrases préfabriquées des interactions : Interfacer les niveaux syntaxique, sémantique et pragmatique


10h50-11h20 : Pause café

 

11h20-12h20 : Laura A. Janda, Université de Tromsø, Université arctique de Norvège : Designing a multipurpose constructicon resource: classification, architecture, and use

 

12h20-13h50 : Repas (buffet sur place)

 

13h50-14h50 : Lorena Pérez Hernández, Université de La Rioja, Logroño, Espagne : Speech act constructions: theory and practice

14h50-15h50 : Agnes Tutin, LIDILEM, Université Grenoble Alpes : « Pas possible ! »  vs « C’est pas possible ! » : Phrases préfabriquées averbales à fonction évaluative et expressive et leurs correspondants à verbe copule

 

15h50-16h20 : Pause café

 

16h20-17h00 :  Chris Smith, CRISCO, Université de Caen : « keep the nerve/ find the cheek/ lose the stomach » – Étude de la variation diachronique d’une unité phraséologique métapragmatique <V the N to> à partir du COHA

17h00-17h40 : Thierry Ruchot, CRISCO, Université de Caen : Genre dependency of interactive phraseological units

17h40-18h20 : Angelina Biktchourina, CREE, Inalco et Polina Mikhel, CREE, Inalco : La phraséologie pragmatique des interactions orales : l’acte de conseil en russe

 

18h20 : Discussion finale et clôture de la Journée d'étude


Organisation
Contact

polina.mikhel@inalco.fr