L’enseignement des langues dans une Europe multiculturelle : mutations géopolitiques, configurations identitaires et priorités didactiques
L’enseignement-apprentissage des langues, tributaire d’enjeux sociaux et identitaires, en
interface avec des choix politiques sur les langues, leurs locuteurs et leurs usages, vit au
rythme de la mondialisation qui densifie les échanges et incite à la déterritorialisation. L’espa-
ce mondialisé cache des situations d’appropriation linguistique redoutablement complexes qui
offrent un terrain privilégié à l’observation.
Résultant d’ancrages français, allemands et internationaux, ce colloque interrogera les rap-
ports de force entre langues/cultures, de nos jours et au fil de l’histoire, et leurs incidences
sur les dispositifs et les discours qui légitiment, hiérarchisent, ou occultent, justifiant ou reje-
tant la pluralité linguistique.
Responsables scientifiques : Daniel Reimann et Thomas Szende
PROGRAMME
Jeudi 14 novembre 2024
9h10 OUVERTURE : Daniel REIMANN, Thomas SZENDE, Aurélie DENOYER
Session 1 : 9h20 – 10h50
Présidée par Monika GRABOWSKA, Université de Wrocław, Pologne
• Martin HOWARD, University College Cork, Irlande
Language education in multicultural Europe: On the premise/promise of Erasmus for ‘study abroad’ learners
• Beate LÜTKE, Humboldt-Universität, Allemagne
Language learning across the curriculum in university teacher training
• Nicole SCHUMACHER, Humboldt-Universität, Allemagne
Why and How the Multilingual Resources of Immigrant Students Should be Recognised in Education
Session 2 : 11h05 – 12h35
Présidée par Claire DEMESMAY, CMB, Berlin, Allemagne / Sciences Po, Paris, France
• Shahzaman HAQUE, Inalco-Plidam, France
Apprentissage et appropriation de la langue d’accueil par les néo-migrants en France
• Daniel REIMANN, Humboldt-Universität, Allemagne
Langues romanes autres que le français dans l’enseignement secondaire en Allemagne
• Frosa PEJOSKA-BOUCHEREAU, Inalco-Plidam, France
Enjeux identitaires, politiques linguistiques, droits constitutionnels : le cas de la République de Macédoine de 1991 à nos jours
Session 3 : 14h – 16h00
Présidée par Christian KOCH, Humboldt-Universität, Allemagne
• Christfried NAUMANN, Humboldt-Universität, Allemagne
Teaching of African Languages at German speaking universities
• Bertrand COLLINS NGONG, Stanford University, USA
Repenser l‘Enseignement de l‘Allemand en Afrique : Vers une Didactique Interculturelle et Critique
• Abdourahmane DIALLO, Inalco-Plidam, France
Enseignement des langues africaines transfrontalières en Europe, richesses et défis de la pluralité
• Mahamadou DIOUF, Technische Universität Berlin, Allemagne
L‘enseignement de l‘allemand langue étrangère au Sénégal : quelle langue d‘enseignement ?
Session 4 : 16h15– 17h45
Présidée par Frosa PEJOSKA-BOUCHEREAU, Inalco-Plidam, France
• Linah RAVONJIARISOA Inalco-Plidam, France
La place de la littérature dans l‘enseignement du malgache à l‘Inalco : aspects esthétique, identitaire et pédagogique
• Christoph MAYER, Humboldt-Universität, Allemagne
L’immersion littéraire comme approche didactique : L’exemple de Lyon
• Claire DEMESMAY, CMB, Berlin, Allemagne / Sciences Po, Paris, France
Plurilinguisme, pluriculturalisme et ouverture à l’autre : représentations et pratiques de la diversité chez les citoyens européens mobiles
Vendredi 15 novembre 2024
Session 5 : 9h20 – 10h50
Présidée par Roberto DAGNINO, Freie Universität Berlin, Allemagne
• Henning KLÖTER, Humboldt-Universität, Allemagne
The teaching of Asian languages in Berlin and beyond: History and current challenges
• Michel LIU, Inalco-Plidam, France
La représentation littéraire de l’Occidental dans la littérature chinoise moderne et contemporaine
• Chin-hui LIN, Humboldt-Universität, Allemagne
Cultural representations in Chinese language textbooks used at German universities: Observations and reflections
Session 6 : 11h05 – 12h35
Présidée par Katarína CHOVANCOVÁ, Université Matej Bel, Banská Bystrica, Slovaquie
• Tomáš KOS, Humboldt-Universität, Allemagne
Enhancing pre-service teacher training through storytelling project-based learning
• Thomas SZENDE, Inalco-Plidam, France
Quelles structures grammaticales pour quels échanges sociaux ? Exemples du hongrois langue étrangère
• Roberto DAGNINO, Freie Universität Berlin, Allemagne
Entre diplomatie linguistique et pédagogie d’une langue minoritaire: le cas du basque
Session 7 : 14h – 15h30
Présidée par Abdourahmane DIALLO, Inalco-Plidam, France
• Monika GRABOWSKA – Witold UCHEREK, Université de Wrocław, Pologne
Les matières linguistiques dans les programmes de philologie française : perspective des étudiants polonais
• Ivan ŠMILAUER, Inalco-Plidam, France
L’hybridation des formations linguistiques à l’échelle d’un établissement universitaire : le cas de l’Inalco et de son projet AHFLO’
• Katarína CHOVANCOVÁ – Jana PECNÍKOVÁ, Université Matej Bel, Banská Bystrica, Slovaquie
Les limites linguistiques et le soutien éducatif des enfants des familles slovaques-français en France
Session 8 : 15h45– 17h15
Présidée par Guillaume PARIS, CMB, Berlin - Université Paris 1
• Diana JAMBOROVA LEMAY - Miriam PAVLOVIČOVÁ, Inalco-Plidam, France
Apprendre à lire et à écrire en slovaque dans un environnement bilingue slovaque-français
• Magdalena FRET, Universität Leipzig, Allemagne, Jeunes des Langues
Sur la formation des interprètes avant le début de l‘enseignement institutionnalisé des langues étrangères
• Christine FOURCAUD, Université de Reims-Champagne-Ardenne, France
Mettre les peuples en résonance
CLÔTURE
Daniel REIMANN, Thomas SZENDE