Profile photo

Onufrieva Lisa

Maître de conférences

Envoyer un message

Enseignement

  • Discipline CNU

    15 - Langues et littératures arabes, chinoises, japonaises, hébraïques, d'autres domaines linguistiques

  • Aire(s) d'expertise

    Europe

  • Département(s) ou filière(s) d’enseignement

    Europe

  • Langue(s)

    Grec moderne

  • Thème(s) d’enseignement

    Grammaire et exercices de grammaire grecque moderne (L1, L2), Introduction à la linguistique grecque moderne (L3), Textes et discours en grec moderne (M1, M2), Linguistique textuelle du grec moderne (M1, M2)

Recherche

  • Équipe(s) de recherche

    SeDyL

  • Thème(s) de recherche

    linguistique grecque moderne : approche descriptive, constructions du grec moderne, phraseologie grecque moderne, interface syntaxe – sémantique, non-compositionnalité


Responsabilités administratives et pédagogiques

Maître de conférences en Langue et linguistique grecques modernes : langue et didactique


Publications

2023. « Les constructions grecques modernes avec le verbe de position κάθομαι », Nauchnyy dialog, vol. 12, № 10, p. 104-122. https://doi.org/10.24224/2227-1295-2023-12-10-104-122 (En russe).

2023. « Les formules discursives de réponse en grec moderne », Litera, № 12, p. 63-78. https://doi.org/10.25136/2409-8698.2023.12.69250 (En collaboration avec I. Tresorukova) (En russe).

2021 E. Onufrieva, I. Tresorukova. « Sur le problème de la représentation lexicographique des modèles phraséologiques productifs (l’exemple des constructions phraséologisées grecques modernes)], Vestnik Novosibirskogo gosudarstvennogo universiteta, vol. 20, № 9, p. 34-43. https://doi.org/10.25205/1818-7919- 2021-20-9-34-43. (En collaboration avec I. Tresorukova) (En russe).

2021. « Constructional phrasemes in Modern Greek: structure and meaning », Productive Patterns in Phraseology and Construction Grammar: A Multilingual Approach. Berlin : Walter de Gruyter, 2021. P. 107-131. https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/9783110520569-005/html. (En anglais).

2021. « Les constructions phraséologisées du grec moderne : une approche lexicographique », Proceedings of XIX EURALEX Congress: Lexicography for Inclusion. Vol. 2. Komotini : Université Démocrite de Thrace, 2021. P. 749-755. https://euralex.org/wpcontent/themes/euralex/proceedings/Euralex%202020…- 755.pdf. (En grec).

2020. « Πιο Χ πεθαίνεις : un cas d’emprunt de constructions phraséologiques dans la langue grecque moderne », Acta Linguistica Petropolitana, № 16, p. 608-636. https://doi.org/10.30842/alp2306573716222. (En russe).

2020. « Les constructions phraséologiques grecques modernes avec des verbes antonymes : Χ τον ανεβάζει, Χ / Y τον κατεβάζει and Χ μπαίνει, Χ βγαίνει », Nauchnyy dialog, № 10, p. 142-158. https://doi.org/10.24224/2227-1295-2020-10-142- 158. (En russe).

2020. « La formation de constructions phraséologisées à partir d’énoncés précédents : le cas de la construction grecque moderne Θα Ρ, αλλά θα είναι σαν να μην Ρ/Ρ΄ », Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 9: Filologiya, № 5, p. 71-83. https://elibrary.ru/download/elibrary_44127916_16130044.pdf. (En collaboration avec I. Tresorukova) (En russe).

2020. « Les constructions phraséologisées de la langue grecque moderne du point de vue du continuum syntaxe-lexique », Voprosy kognitivnoy lingvistiki, № 3, p. 117-124. https://doi.org/10.20916/1812-3228-2020-3-117-124. (En russe).

2019. « Les phrasèmes syntaxiques ayant le sens de négation en grec moderne », Μελέτες για την ελληνική γλώσσα. Πρακτικά των Ετήσιων Συναντήσεων Εργασίας του Τομέα Γλωσσολογίας του Τμήματος Φιλολογίας του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, № 39. P. 1143-1158. http://ins.web.auth.gr/images/MEG_PLIRI/MEG_39_1143_1158. (En grec).

Prendre contact avec Onufrieva Lisa

Formulaire

Les champs marqués d'un astérisque (*) sont obligatoires.

Informations

ATTENTION : vous allez recevoir un mail confirmant l'envoi de votre message. Si ce n'est pas le cas, nous vous invitons à renouveler votre envoi, car cela signifie que l'adresse mail que vous avez saisie est erronée et que la personne que vous contactez ne pourra pas vous répondre.