Chinois

J'apprends le chinois à l'Inalco
Le chinois enseigné à l’Inalco est la langue moderne standard, fondée sur le mandarin de Pékin. Cette langue, qui a le statut de langue nationale en Chine populaire, à Taiwan, et à Singapour, est parlée par plus d’un cinquième de la population mondiale ; le chinois est également l’une des six langues officielles utilisées à l’ONU.

La formation du chinois dispensée à l’Inalco permet un apprentissage de la langue orale comme de la langue écrite (lecture et écriture des caractères chinois), et donne ainsi accès au monde chinois contemporain. L’enseignement de la langue est accompagné d’enseignements de civilisation (géographie, histoire, études littéraires et artistiques, philosophie, sociologie, anthropologie…).
Le cursus de licence inclut également à partir de la deuxième année une formation en chinois classique (en chinois wényán), langue littéraire héritée de l’antiquité, dont l’usage écrit perdura dans l’administration, les belles lettres, les textes  historiques, philosophiques et scientifiques jusqu’au début du 20ème siècle, et dont  la connaissance de base est indispensable à la compréhension de la langue soutenue contemporaine (en chinois shūmiànyǔ).

Une initiation au cantonais est proposée en option en troisième année de licence.

 

langues-o.com pour en savoir plus

Un an de dépaysement total dans la campagne taiwanaise à 17 ans 
L'origine du mot thé 

 

Quelques mots en chinois...

李:哎,我说,老高!咱们是不是走错路了?刚才来的时候,好像不是从这儿走的!
高:我也觉得有点儿不对。咱们身上连张地图也没有,最好打听打听。哎,你看,那边有个人!
李:我早就看见了,是个黄头发的老外!在那儿画石头狮子呢!
安达:哦,你们说的是我吧?怎么啦?是不是走丢了?
高:天哪!你中国话说得这么好!就跟北京人一样!

Lǐ : Āi,wǒ shuō,Lǎo Gāo ! Zánmen shì bú shì zǒu cuò lù le ? Gāngcái lái de shíhòu, hǎoxiàng bú shì cóng zhèr zǒu de !
Gāo : Wǒ yě juéde yǒudiǎnr bú duì. Zánmen shēnshang lián zhāng dìtú yě méiyǒu, zuì hǎo dǎting dǎting. Āi, nǐ kàn, nèibiān yǒu ge rén !
Lǐ :Wǒ zǎo jiù kànjiàn le, shì ge huáng tóufà de lǎowài ! Zài nàr huà shítou shīzi ne !
Āndá : Ò, nǐ men shuō de shì wǒ ba ? Zěnme lā ? Shì bú shì zǒu diū le ?
Gāo : Tiān na ! Nǐ zhōngguóhuà shuōde zhème hǎo !  Jiù gēn Běijīngrén yīyàng !

Li : Hé, dis donc, Lao Gao ! On ne se serait pas trompés de chemin par hasard ? Quand on est venus tout à l’heure, il me semble qu’on n’est pas passés par ici !
Gao : Moi aussi, j’ai l’impression qu’il y a quelque chose qui cloche. On n’a même pas de carte sur nous, on ferait mieux de se renseigner. Hé, regarde, il y a quelqu’un là-bas !
Li : Oui, je l’avais remarqué, c’est un étranger avec des cheveux blonds ! Il est en train de dessiner le lion de pierre !
Anda : Oh, c’est de moi que vous parlez ? Qu’est-ce qui vous arrive ? Vous êtes perdus ?
Gao : Ça alors ! Qu’est-ce que vous parlez bien chinois ! Vous parlez comme un Pékinois !

Région du monde

carte locuteurs chinois