Publications collectives de l'équipe


L’équipe a mis en place une politique commune de publication. Outre nos publications chez Peter Lang (collection Transversales. Langues, sociétés, cultures et apprentissages), Les Editions des Archives Contemporaines, clairement situées dans le champ scientifique, adoptant une politique éditoriale innovante avec publication papier, relayée par une publication en ligne, offre à l’équipe une ligne éditoriale identifiée graphiquement et une collection intitulée PLID.
  • 2014 - Dispositifs éducatifs en contexte mondialisé et didactique plurilingue et pluriculturelle, Berne, Peter Lang, M. Derivry‐Plard, G. Alao, S. Yun‐Roger, E. Suzuki (Eds.), 219 pages.
  • 2014 - La didactique plurilingue et pluriculturelle à l’épreuve du terrain éducatif, Contraintes, résistances, tensions, Paris : Éditions des archives contemporaines, Collection PLID, M. Derivry‐Plard, G. Alao, S. Yun‐Roger, E. Suzuki (Eds.), 148 pages.
  • 2015 - Enseignement/apprentissage des langues et pratiques numériques émergentes, Paris : Éditions des archives contemporaines, A. Potolia, D. Lemay (Eds.), 170 pages.
  • 2015 - Traduction et apprentissage des langues : entre médiation et remédiation, Paris : Éditions des archives contemporaines, H. Medhat‐Lecocq, D. Negga, T. Szende (Eds.), 181 pages.
  • 2016 - Les compétences partielles en débat : quelles langues ? quelles cultures ?, L. Ouvrard (Ed.), Paris : Editions des archives contemporaines, 120 pages.
  • 2016 - 多语言和多文化思想概论 (duoyuyan he duowenhua sixiang gailun), traduction en chinois du Précis du Plurilinguisme et du pluriculturalisme, sous la responsabilité du Prof. Fu Rong, Éditions de l’Université des langues étrangères de Pékin, 464 pages.
  • 2016 - Arabe Standard et variations régionales. Quelle(s) politique(s) linguistique(s) ? Quelle(s) didactique(s), H. Medhat‐Lecocq, Paris : Editions des archives contemporaines, 130 pages.